下面是在 FUJI Festival 的现场
“Heartattack and Vine” is a song from the Tom Waits album by the same name. The song describes the difficulties of life in the crime-ridden parts of Los Angeles, California (Cahuenga is a street in Los Angeles and the local bus system was formerly known as the RTD).
The song makes use of many double meanings and local references (street names, bus system, and colloquial drug slang), often alluding to the fact that nothing is sacred in that part of the city (“there ain’t no devil, there’s just God when he’s drunk”) and how people who moved there from other places looking for a better life end up prostitutes (“Well I bet she’s still a virgin but it’s only twenty-five ’til nine, you can see a million of ’em on Heartattack and Vine.”) and drug addicts (“Boney’s high on china white”) and would have been better off staying in their hometowns (“better off in Iowa against your scrambled eggs, than crawling down Cahuenga on a broken pair of legs”).
The song makes numerous references to the insufflation of cocaine and heroin (“…china white”, “taste of madness” and “let’s do another line”) and prostitution (Cahuenga is a double entendre meaning both the street in Los Angeles and an unusually large male sex organ).
Original album version:
“The Shadow of Your Smile” 是 Johnny Mandel 作曲, Paul Francis Webster 作词的经典歌曲. 1965年由小号手 Jack Sheldon 引入电影 The Sandpiper. 后来被 Tony Bennett 翻唱获得一定影响. 这里是 Sarah Vaughan 的版本. 应该是从纪录片里剪下来的, 所以不完整. Youtube 上有完整3分钟, 点这里看. Sarah Vaughan 的声音非常有力量, 在历史女性 vocal 里可以排在前四. youtube 上排名最高的评论说:
“its a shame we don’t have great singers like this anymore. all we got is stupid lady gaga and rhianna.”
Astrud Gilberto version: